Процесс перевода сайта за 9 шагов и сколько это стоит
Мучительная правда уже была признана.
Одноязычные сайты не позволяют разговаривать с иностранными покупателями на их родном языке.
Они не позволяют вам бороться за рейтинг в поисковых системах на нескольких языках.
Вы устали от ограничений вашего одноязычного веб-сайта и хотите сделать его многоязычным.
Но с чего начать? Как определить ваши главные рынки и, следовательно, языки, на которые вы должны ориентироваться.
Где найти надежное бюро переводов или фрилансера. И, наконец, как получить хотя бы приблизительное представление о бюджете перевода вашего сайта.
Когда подобные вопросы возникли у вас в голове, вы, возможно, сначала искали ответы в Google.
Да, многие блоги пишут о стоимости услуг по переводу веб-сайтов, но в основном это агентства, которые просто описывают свои услуги.
Наш пост даст вам исчерпывающее понимание не только стоимости, но и всего процесса перевода сайта. В конце концов, вы узнаете
- как сделать бюджетное планирование,
- какую услугу перевода выбрать,
- какие советы нужно соблюдать, чтобы сэкономить деньги, но все ваши главные страницы должны быть перед целевой аудиторией.